ダイヤモンドとダイアモンドは、どちらの言葉が正しいでしょうか。
1、英語でのつづりは Diamond なので、ダイアモンドが正しい。-ア-
2、普段ダイヤモンドと耳にする。-ヤ-
アでしょうか。ヤでしょうか。
一応ダイヤモンドが正しいです。ヤです。
根拠は、下記の内閣告示という形で外来語の表記を定めています。
内閣告示第二号
一般の社会生活において現代の国語を書き表すための
「外来語の表記」のよりどころを、次のように定める。
平成三年六月二十八日
内閣総理大臣 海部 俊樹
4 イ列・エ列の音の次のアの音に当たるものは,原則として「ア」と書く。
〔例〕グラビア ピアノ フェアプレー アジア(地)イタリア(地)
ミネアポリス(地)
注1 「ヤ」と書く慣用のある場合は,それによる。
〔例〕タイヤ ダイヤモンド ダイヤル ベニヤ板
注2 「ギリシャ」「ペルシャ」について「ギリシア」「ペルシア」と
書く慣用もある。
とあります。
つまり原則の読みはダイアモンドですが、すでにダイヤモンドとして
広まっているので、ダイヤモンドに決めますとのことです。
絶対の答えというわけではないですが、言葉に統一性がないと
混乱することもあるため、国として指標をだしています。